目次
- The Cageって、どんな歌?
- The Cageオリジナル歌詞
- ザ・ケージ 日本語意訳
- ザ・ケージ 解説
The Cageってどんな歌?
この歌はね、
僕たちがある意味奴隷のように誰かの都合の良い生き方を強いられていて、
そこから抜け出せない、
または抜け出そうともしない事への皮肉を歌った作品だよ!
ちょっとドッキリするわね!
うん、
エルトンは何度もこのテーマを歌ってるね。
そうなんだ!
じゃぁ、早速どんな歌か教えて!
社会の常識 それはまるで檻のよう
飼い慣らされたら出る気力もない
というより、
そもそも檻に入れられてる自覚ある?
奮起しろよ!のメッセージソング
The Cage オリジナル歌詞
Have you ever lived in a cage
Where you live to be whipped and be tamed
For I’ve never loved in a cage
Or talked to a friend or just waved
Well I walk while they talk about virtue
Just raised on my back legs and snarled
Watched you kiss your old daddy with passion
And tell dirty jokes as he died
But I’m damned when I really care there
For the cellar’s the room in your lives
Where you lace yourself with bad whiskey
And close the cage doors on your life
Well I pray while you bathe in bad water
Sing songs that I learnt as a boy
Then break all the bones in my body
On the bars you can never destroy
檻(日本語訳)
飴とムチで飼い慣らされる檻に住んだ事があるかい?
俺は檻の中で愛し合った事はないが、
檻に入ってる友だちと話したり
檻の中の友だちに挨拶ぐらいはする
彼らが道徳について話してる間は
俺の散歩の時間
まったく糞食らえだ
檻の中の奴が年寄りと熱いキスをするのを見たよ
年寄りが死んだらあんときゃ臭かったって言うんだ
やつらのその後の密室の情事を思うとマジ忌々しい
やつらのチンケな人生と
質の悪い安酒
監獄人生の錠前を閉めろ
おまえの汚れた水槽の漂流に
俺は祈ってやるよ
ガキの頃に聞いた童謡でも歌ってやるか
へい、俺をボコボコにしてみるか?
おまえには金属バット使ったって無理だろうな
飴とムチで飼い慣らされる檻に住んだ事があるかい?
俺は檻の中で愛し合った事はないが、
檻に入ってる友だちと話したり
檻の中の友だちに挨拶ぐらいはする
The Cage 解説
ファンタジー溢れるエルトンとバーニーのイメージからは
想像できないくらいロックでヘビーな楽曲。
しかし、実のところ
これが彼らのスタイルそのものとも言える
意味深で哲学的な世界観
エルトンの過激さ
バーニーのどこか冷めた皮肉な一面
同時期の「BAD SIDE of the MOON」が
自分自身が檻に入っている観点からの作品とすれば
こちらは俯瞰した観点の作品
エルトンジョンのロックンローラーとしての才能が爆発している
本当ね、ちょっと過激ね、、
そうだね、、、
僕たちはこんなような事を、
きっと頭で思ってるんだよね。
だけど、それを聞こえないふりをするのか、
それとも実際の声として聞き取り、
反骨精神を発揮して抜け出すのか、
発奮して頑張るには、
これくらいの意気込みがないといけないのかもね、、、
本当だね!
そういう意味では見習わないとね!