目次
- Where To Now St. Peter?って、どんな歌?
- Where To Now St. Peter? オリジナル歌詞
- 聖ペトロよ何処へ? 日本語意訳
- 聖ペトロよ何処へ? 解説
Where To Now St. Peter?ってどんな歌?
この歌は、
聖人ペテロについての皮肉を歌った作品だよ!
また、キリスト教に対してね!
そうだね!
このテーマはエルトンだけでなく、
絵画の世界でも皮肉られたテーマなんだ!
そうなんだ!
じゃぁ、どんなか教えて!
キリストの第一の弟子、ペテロに因んで、、、
キリストが死を覚悟してローマへ出向く時に
「主よ何処へ?」とペテロが声をかけたことに対して、
今度はそのペテロにバーニーが
皮肉的にも「聖ペテロよ何処へ?」と題し書いた詩
人生に迷う若者とを葛藤とをダブらせた。
そこにエルトンのロック炸裂。
この歌スタジオアルバムでは大人しい作りに聞こえるが
ライブでは最高に格好いいです。
Where To Now St. Peter? オリジナル歌詞
I took myself a blue canoe
And I floated like a leaf
Dazzling, dancing half enchanted
In my Merlin sleepCrazy was the feeling
Restless were my eyes
Insane they took the paddles
My arms they paralysed
So where to now St. Peter
If it’s true I’m in your hands
I may not be a Christian
But I’ve done all one man can
I understand I’m on the road
Where all that was is gone
So where to now St. Peter
Show me which road I’m on
Which road I’m on
It took a sweet young foreign gun
This lazy life is short
Something for nothing always ending
With a bad reportDirty was the daybreak
Sudden was the change
In such a silent place as this
Beyond the rifle range
So where to now St. Peter
If it’s true I’m in your hands
I may not be a Christian
But I’ve done all one man can
I understand I’m on the road
Where all that was is gone
So where to now St. Peter
Show me which road I’m on
Which road I’m on
I took myself a blue canoe
聖ペテロよ、私は何処へ(日本語意訳)
私の漕ぎ出した蒼いカヌー
木の葉のように漂っていた
目もくらむ酩酊状態
私は魔法にかかったように夢うつつ
狂気の感覚
うつろな目
ヤバい感覚がパドルを支配し
私の腕は麻痺したようだ
聖ペテロよ、
今、何処でしょうか?
もしこれが現実なら、
私はあなたの手の内にいる
私はクリスチャンでは無いかもしれません
しかし出来る限りやってきた
まだ、道半ばという事も分かっています
今私は何処向かっているのですか?
だから、聖ペテロよ、
私は何の途中なんでしょうか?
教えてください
私は何処の道半ばなのか?
何処の道半ばなのか?
青二才の若造がしくじった
愚か者の人生は短い
濡れ手で粟はとうの昔に終わってる
悪い知らせと共に
汚れたきった夜明けも
変わる時は突然だ
射撃場の先の
こんな静かな場所でも
だから、聖ペテロよ、
今私は何処に向かうところですか?
もしこれが現実なら、
私はあなたの手の内にいる
私はクリスチャンでは無いかもしれません
しかし出来る限りやってきた
まだ、道半ばという事も分かっている
だから、聖ペテロよ、
今私は何処向かっているのですか?
私は何の途中なんでしょうか?
私は何処の道半ばなのか?
私の漕ぎ出した蒼いカヌー
Where To Now St. Peter? 解説
生きていて、
自分が何をしたいのか?
若い時には考えるモノ、
年を取れば、
半ば諦め、
考える事すらなくなる人もいるだろうが、
若い時は、
「何の為に生きるのか?」
人生を大事に考えれば考えるほど、
悩んだりするもんだ。